Ainsi de ce gouffre de solitudePerché scrivere qui una poesia, che pure non è certo bella, speciale, nuova? Perché scriverla in francese? Porque cuando escribì estas pocas palabras francesas, yo estaba en biblioteca y pensaba a algunas palabras francesas del compay Alejandro. Des mots pour lesquels je dois le remercier.
où me suis immergé
sortirai-je vers la multitude
des visages sans nulle pitié :
tranchant comme une vipère
sincère comme un oracle,
généreux comme une mère.
jeudi 26 mars 2009
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
oi compays
RépondreSupprimerje fouille un peu et je réalise que colocation et collocation existent tous les deux...
cherchez voir ici : http://atilf.atilf.fr
vous préférez lequel ?